괜칞아클럽♡ケンチャナクラブ’s blog

郡山日韓友好会《괜칞아클럽♡ケンチャナクラブ》 @福島県郡山市で韓国好きが集まり韓国語学習、韓国料理教室、研修旅行などを行っています。ぜひ参加してみてください♡

답하십시오.

 

여자

바쁘고 피곤한 요즘 아버지들, 가적과 함께 식사하는 것도 일부러 시간을 내야 할 때가 많죠. 그나마  얼굴을 마주할 수 있는 아침 시간에도 가족들끼리 눈 한번 제대로 마주치지 못하고 일터로, 하교로 흩어지니 가족 간의 오붓한 대화는 엄두 조차 내지 못합니다. 하지만 아버지와 함께하는 식탁에서의 대화가 자녀들의 정서적 안정은 물론이고 성적 향상에도 큰 영향을 미친다는 사실 알고 계신가요? 식전이나 식후에 아버지가  힘께 놀아 준다면 그 효과는 몇 배가 됩니다. 물론 가정과 직장 모두를 만족시키는 슈퍼맨 아버지가 되는 것은 현실적으로 쉽지 않은 일이죠. 그러나 최소한 주말에라도 가족과 함께 식사하고 이야기를 나누는 작은 실천이 자녀들에게는 큰 힘이 될 수 있음을 명심해야 힙니다. 

 
Q: 무엇에 대한 내용인지 맞는 것을 고르십시오. 
①아침 시간을 효과적으로 활용하는 방안
②아버지가 함께할 수 있는 놀이 방식의 유형
③아버지와의 대화가 자녀 교육에 미치는영향
④자녀와의 대화를 성공적으로 이끌어 가는 방법
 
Q: 내용으로 맞는 것을 고르십사오. 
①아침 식사 시간에 대화룰 나누는 가족들이 늘고 있다. 
②요즘 자녀들은 아버자와 대화하기를 좋아하지 않는다. 
③아버지와 대화를 많이 하면 자녀들의 성적이 좋아진다. 
④자녀들과 놀아주는 것보다 대화를 하는 것이 더 효과적이다. 
 
ひきつづき、TOPIKの問題例です。
 
女が言うには・・・
1、最近のお父さんは忙しくて家族と過ごせない
2、お父さんと会話したり遊ぶのは精神的にもいいし、成績も向上する
3、それを肝に銘じて、子どもと過ごしなさい
で、文章の下の問いに答えてくださいね。
 
 
 
韓国のサイト見てたらこんな騒動が・・
韓国語で野菜のことを야채 (ヤチェ) 채소(チェソ)  남새(ナムセ)と言うよ。
 
韓国のクイズ番組に出た一般女性が 야채 (ヤチェ・野菜)は日本語から来た漢字語だから使うべきではない!채소(チェソ・ 菜蔬)を使おう!って呼びかけたらしい!
 
ちなみに
야채 (ヤチェ)は日本語 채소(チェソ) は中国語 남새(ナムセ)は昔からあった朝鮮語北朝鮮で使っている言葉
 
日本から来た言葉はダメで、中国から来た言葉は良いんだね。。(笑)
もともとある朝鮮語の野菜남새(ナムセ)という言葉があるんだから、それを使うべきじゃないかな?
 
言葉繋がりで思い出したんだけど
だいぶ前に読んだ記事で、日本人の英語発音のレベルをバカにしていたんだ!
ドラマ「花より男子」の主人公つくしが苦手な英語でスピーチする場面を揶揄して「マイ ファジャー、マイ マジャー、マイ ブラジャー」って
 
兄弟 ブラザー Brother と 女性下着 ブラジャー 英brassière
韓国人曰く
「日本人は兄弟も下着もブラジャーって発音するよ!」
 
笑っちゃいました!韓国にはザーって発音が無いから、日本人がカタカナ語でブラザーって言うのをブラジャーって伝わっているんだ…
野菜の記事もブラジャーの記事も反〇サイトなのでURL貼りませんけど
 
そんな記事を読んでからの韓国語の授業で先生が突然
「日本で英語の兄弟と下着のブラジャーをなんて発音しますか?同じですか?」って質問してきたんだよね。。。
 
(・・・先生まであの話題を・・・) そう思いながら苦笑いw
 
なんかほっこりする話題ないかな~
 
 
 
f:id:kentyanaclub:20150709143414j:image